30 september 2010

Det skämtas om oss i Norge ...

Smiley, animation
Ja, har man hört på maken!
Men så är det!
Själv var jag lyckligt ovetande tills bara för ett tag sedan.


Men egentligen är det ju inget konstigt alls. Finns det Norgehistorier i Sverige så bör det ju kanske cirkulera svenskevitser i Norge. Eller? Hursomhelst så finns det i Norge massor av den varan. Min favorit:

NTB (Stockholm - Sverige): Sveriges verste flyulykke skjedde idag. Et 2-seters Cessna 152 styrtet på en kirkegård like utenfor Stockholm. Redningsmannskapene har hittil funnet over 300 døde, men det ventes at antallet døde vil stige ettersom gravingen fortsetter utover kvelden.

Från norska Wikipedia:
Svenskevitser er våre mest kjente etniske vitser:
Vet du hvordan du senker en svensk ubåt? Du svømmer ned og banker på døra.

Och det här är bland det som jag hittat på nätet - tidningen Stavanger Aftenblad 2002-08-27,
med följande rubrik och ingress:

Verdens største svenskevits
Nordmenn elsker svenskevitser. Kanskje er det derfor så mange av oss finner veien til Vasamuseet. For maken til denne kjempeblunderen fra 1628 hos broderfolket finnes neppe.

Det är (förstås) vanligt att man i grannländer skämtar om varandra. Fransmän och belgare, australiensare och nyzeeländare - det är bara några exempel. Nordiska museet i Stockholm har en bra sammanfattning om det svensk-norska skämtandet:

Norgehistorier och svenskevitser
Historier om norrmän började spridas i Sverige under 1970-talet. Likheterna i språket och det historiska gnabbet mellan svenskar och norrmän gjorde norrmänn till ett tacksamt mål för svensk humor. Norrmännen bemötte skämten och vitskriget hade startat. Norgehistorier och svenskevitser är uppskattade skämt i båda länderna. Många av historierna berättas på båda sidor om gränsen. Få vitsar är dock nya, en del föddes i USA på 1960-talet och berättades av invandrade polacker.

För den intresserade finns mer om den svensk-norska skämthistoriken här:

På nätet kan man hitta hur mycket svenskevitser som helst. Den här länksamlingen är förstås bara ett urval som jag gjort - men i mitt tycke det mesta av det bästa. Klicka på och läs sanningen om oss svenskar, hmm ...
FACEBOOK/SVENSKEVITSER

Hvorfor blir det krig mellom Norge og Sverige om 200 år?
For da har svenskene forstått alle svenskevitsene våre.

29 september 2010

Japaner, japaner, japaner ...

Från köksfönstret här i Hammarby Sjöstad har min kamera på sistone inte bara tagit bilder på ett högst diskutabelt skottdrama (se mina inlägg 20 och 22 september) - utan också på ett gäng japaner. Men vad gjorde de egentligen här i Stockholm? Och vad var det för några?   Hammarby Sjöstad i Stockholm: asiatiskt studiebesök.
Hela gruppen var samlad på bryggskulpturen Observatorium i Hammarby Sjöstad. På bilden fotar någon i gruppen den förmodligen allra högst uppsatta kinesen i delegationen.
Japaner! Japaner? Kineser!
Asiater + kameror i massor = japaner! Men en tanke slog mig efter att bilderna en tid varit intankade i datorn: var det verkligen japaner?
Ett telefonsamtal till Stockholms stads Björn Cederquist gav klart besked: japanerna var i själva verket kineser! Någon annan som har svårigheter att skilja på japaner och kineser? Eller jag kanske ska skaffa mig glasögon?
Cederquist hade varit guide under det här studiebesöket i den svenska stadsdelen med miljöprofil. Det var ett 25-tal kinesiska borgmästare med medarbetare som varit här, berättade Cederquist.
Och om det är någon som undrar om träkonstruktionen ... Den har namnet Observatorium, och "här möts den grekiska amfiteatern och den svenska skärgårdsbryggan". Så beskriver Stockholms stad Gunilla Bandolins träskapelse. Sedan kan man ju fundera på om den är snygg - eller faktiskt rätt så ful ...
Hmm. Rubriken måste ju ändå ha något slags täckning i det här inlägget. Därför radiomannen Sven Jerrings klassiska fotbollsreferat från Japans 3-2-seger över Sverige i Berlin-OS 1936. 
Japaner överallt!!!

27 september 2010

Norska terrorister har det inte lätt

Är detta bra eller dålig humor? Vad tycker du? Själv tycker jag att det är hur kul som helst - från norska NRK:s humorserie Uti vår hage:
Liten språkguidning:
tankekors = paradox
tjuebussen = buss nummer 20 eller 20-bussen
arbeids- og inkluderingsministern = arbetsmarknads- och integrationsministern
selvfølgelig = självklart, naturligtvis
diabetes 2 är det som sägs i slutet på klippet
Aljazeera (Al-Jazira, al-Jazeera - det finns flera stavningsvarianter) är ju ett arabiskt tv-bolag, med huvudsäte i Quatar

Synpunkter på YouTube-klippet?
Någon kanske tycker att sketchen göder främlingsfientlighet och aversion mot muslimer och islam.
Jag tror precis tvärtom - annars hade jag heller inte visat klippet på min blogg. 
Och i Sverige kan man numera skämta om allt. Eller finns det fortfarande gränser?

Norska tidningen Verdens Gang hade 2008-01-08 en intervju med männen bakom Uti vår hage:
"I en av episodene baserer handlingen seg på at det ikke er lett å være terrorist i Norge. Her forsøker Bård Tufte Johansen og Harald Eia, i rollene som terrorister, å overtale en gruppe innvandrere til å sprenge seg selv i luften.
- Da vi hadde med statistene som så muslimske ut, og vi kjeftet på de fordi de ikke ville sprenge seg selv i lufta, så syntes de det bare var gøy. Jeg ble helt sjokkert, sier Harald Eia.
- Innvandrerne er veldig bra. De har en imponerende måte å ta slike ting på. De som blir sure på dette, har jeg en følelse av at ikke ser på, sier Bård Tufte Johansen om terrorist-innslaget."

Det är verkligen hög klass på norsk humor. Serien Uti vår Hage från NRK tog jag också upp i mitt förra inlägg. Serien med sketcher sändes i Norge 2003 och 2008 - men har aldrig sänts i Sverige. Märkligt. De senaste dagarna har vi haft mailkontakter, jag och NRK:

Serien har gått i Finland og Danmark og en episode i Belgia, ikke i Sverige. På bakgrunn av din henvendelse så skal vi gjøre et nytt fremstøt og forsøke å selge serien til SVT eller TV4. J Serien har vært presentert på tv-festivalen i Montreux og den ble også tilbudt Norden via Nordvisjonssamarbeidet, men SVT takket den gangen nei. Harald Eia og Bård Tufte Johansen som stod for manus til Ut i vår hage 1 & 2, har nylig sluttet i NRK og har begynt i et nytt selskap. De skal lage en helt ny serie for NRK som heter Storbynatt. Det er per i dag ikke planlagt noen nye sesonger av Uti vår hage.
NRK Underholdningsavdelingen
Jan-Kristian Schriwer,
Controller / Produksjonsleder

24 september 2010

Så får du tillbaka dialekten!

Förlorat dialekten som du en gång hade? Gå till logopeden! 

Gör som norrmannen som bl.a. tappat bort sina dialektala "øtjø-ljud" och "kuattkuatt-ljud". Här blir det hårdträning på norska "jeg/du skal høre mye" & "snøscooter":


Hmm ... Vad är det egentligen för sorts norsk dialekt som logopeden försöker fixa till?

Jag mailade frågan till norske bloggaren Hakkespett, och la till att jag har alltid trott att den dialekt som talas i Bergen (Norges andra stad) är den "svåraste" i Norge. Ungefär som skånska för en stockholmare ... Här är svaret från Hakkespett:

Ojsann, norske dialekter. Dialekten hos logopeden virker for meg å være enn form for nord-norsk. For en som er fra helt sør i landet er det vansklig å si eksakt hvor. Her i sør snakker vi en dialekt som ligner litt på dansk. Ikke misforstå, det er ikke dansk. Det kalles bløde konsonanter. Når jeg var på ferie i Halmstad var det ingen som forstod hva jeg sa. Finnes verre dialekter enn den fra Bergen etter min mening og dialekten fra Bergen er blitt lettere å forstå. Norsk Tv 2 sender fra Bergen og manger av journalistene snakker med dialekt. Har aldri hatt problemer med Bergens-dialekten.

Själv har jag för det mesta inga som helst problem med norska språket. Med det beror säkert på att jag i många år var bosatt i Norge-nära Värmland. Annorlunda var det dessförinnan, som 100-procentig stockholmare. Men visst kan det vara lite knepigt ibland. Och vi kommer då till en del dialekter ... Från Wikipedia:

Norskt talspråk har stora dialektala skillnader, speciellt i förhållande till folkmängden. Dessa skillnader kan bland annat förklaras av stora geografiska avstånd, och att fjällandskapet har begränsat kontakten mellan folk. Den starka ställningen som dialekterna har fått i modern tid, också i mer formella sammanhang, är mer eller mindre unikt för Norge.

Norwegian Pictures, Images and PhotosYouTube-klippet är förresten från serien Uti vår hage, sänd 2003 och 2008 i statliga tv-kanalen NRK1. Serien har aldrig gått i Sverige (jag har dubbelkollat med NRK). Men det finns flera garvframkallande klipp från Uti vår hage på YouTube och på NRK:s hemsida (nrk.no)!

PS nr 1: Tack till norske HAKKESPETT!
PS nr 2: På min blogg blir det framöver mer om Norge och även om norska språket. Också.

22 september 2010

Dåligt av medierna om avlivade älgen

Dödsskjutningen av älgen i Stockholm uppmärksammades så småningom av några medier. Men deras rapportering av det som hände i måndags har haft helgalet fokus. I dessa medier har älgjakten mitt inne i Stockholm närmast beskrivits som ett udda evenemang, ett kul jippo. Tanklöst är bara förnamnet.

Aftonbladets rapportering (med "Bildextra - Älg simmade genom Stockholm - Se bildspelet från polisinsatsen"): klicka HÄR!
Se också bilden till höger (tidningen Metro), med citatet "Han hade aldrig blivit en vanlig lirare igen" - och direkt under på bilden skjuts älgen. Precis så här såg det ut på sidan 8 i tidningen. Detta extremt vansinniga citat. Denna totalt okänsliga redigering av tidningsmakarna. Jag saknar ord.

Och bland mycket annat saknas helt i medierna bilder från älgens dödskamp under cirka två till tre minuter. Var pressens fotografer felplacerade - eller vad? Och ingenstans ifrågasätts om älgjakten skötts professionellt. Varför sköts inte ytterligare skott mot älgen, sedan man väl fått in ett dödande skott - men inte DIREKT dödande. Varför förkortade man inte lidandet för älgen? Återigen: en älg i vatten borde ju vara lättare att träffa med skott än en älg i skogen - särskilt om den är döende. Se också i kommentarerna till mitt inlägg 20 september, i synnerhet kommentaren från den norske jägaren. Och: var det verkligen helt omöjligt att med ett speciellt vapen söva ner älgen för att sedan transportera den ut i skogarna?

Här är ytterligare ett av mina egna foton på älgens dödskamp. Den är tagen 1 minut och 41 sekunder efter det att älgen träffats av det dödande skottet, det visar tidsnoteringarna i min kamera. Om någon undrar så är det vita invid älgen en för några veckor sedan utlagd markeringsboj.
Läs också mina inlägg 20 september & 5 oktober.

20 september 2010

Älgdramat mitt i Stockholm

älg1
Vilket hemskt drama imorse - precis utanför lägenheten här i Hammarby Sjöstad! Snabbt fram med kameran! 
Och klockan 09.26 föll dödsskottet (bilden ovan). Det var just då med största sannolikhet ett enda skott, som inte alls var direkt dödande. Och det tog minst två minuter, kanske tre (enligt kamerans tidsnoteringar) tills älgens dödskamp var över. Allt medan man på polisbåten bara tittade på. Istället borde de ju ha fullföljt och skjutit fler skott för att förkorta lidandet. Det borde dessutom vara betydligt lättare för en skytt med älg i vatten än med älg i skog. Om det nu överhuvudtaget var nödvändigt att skjuta älgen. Verkligen onödigt lidande! Mycket dåligt hanterat, tycker jag. Uruselt!

P4 Radio Stockholm skrev så här på sin nyhetssida klockan 10.46 idag måndag: 
"Den älg som sedan tidig måndagsmorgon synts röra sig på Södermalm i Stockholm avlivades under förmiddagen. Älgen ska sedan fyratiden på morgonen ha rört sig från Södersjukhuset via Katarina Bangata till norra Hammarbyhamnen och sedan simmat över till Hammarby Sjöstad.
Viltvårdare hoppades att det skulle gå att hjälpa älgen bort från bostadsområdet men den var alldeles för stressad och man beslutade istället att avliva älgen."

Se vad som hände efter det att dödsskottet avlossats, fram till det att polisbåten bogserade bort den döda älgen. Alla mina klickbara bilder är tagna från köksfönstret, det är orsaken till att några av bilderna långtifrån är perfekta. (Läs också mina senare blogginlägg: onsdag 22 september, klicka HÄR! + tisdag 5 oktober, klicka HÄR!
Här bogseras den döda älgen bort.

17 september 2010

Färst!

Av alla ord i det svenska språket kanske det ger allra färst utslag på min lilla språkradar. Om man ska överdriva lite. Ytterst, ytterst få använder det: färst, som superlativ till få. Jag har själv inte hört till dessa väldigt få. I detta inlägg debuterar jag faktiskt med färst. Ett historiskt ögonblick.

Få, färre, färst ...
Varför har det förut känts så avigt att använda färst?
Kanske för att det låter och ser ut som en märklig blandning mellan barnspråk och ålderdomligt språk.
Och färst är faktiskt en gammal svensk böjningsform, använd in på 1800-talet - men som sedan föll i glömska.
Men - i Svenska Akademins ordlista 2006 togs färst med. En comeback, men väldigt diskret.

Text från ordbok 1
Nog har det ändå funnits ett tomrum, då man istället har tvingats till formuleringar som lägst antal och minst antal.
Visst blir det smidigare och rakare med färst. Pröva!

Text från ordbok 2
Fortfarande väntar färst på sitt nationella genombrott här i landet.
I grannländerna Danmark och Norge är det inte ett dugg konstigt att använda böjningsformen.
Se exempelvis här, rubrik från en norsk motortidning:

Pålitelighetsundersøkelse
De ti bilene med færrest feil

När slår det lilla effektiva ordet färst igenom i Sverige? 

Kan vi åtminstone inte bli fler som använder det? 

Själv har jag minsann börjat att gilla färst!

15 september 2010

Norge - den sista Sovjetstaten?

Norsk bloggare: "Å du vet… en SVENSK politiker sa for få år siden at Norge er Europas siste kommuniststat etter at Albanias kommuniststyre falt! Jaggu har han rett."
"Norsk diktatur nærmer seg med stormskritt, sann mine ord! Hva blir det neste? Overvåkingskameraer i hjemmet for å se om folk røyker hjemme?? Nemlig! Sist uke kom nettopp et slikt forslag for å verne barna! Pføy, disse diktatorene bruker umælende barn for evt. å oppnå sin agenda. Det er skammelig gjort! Hvem vet, vi kan neppe føle oss trygge for noe-som-helst når (ikke hvis) Norge blir Europas nye DDR eller erstatning for Albania, (hvis’ kommunistdiktatur var Europas siste)! Hva med en mur her i Norge også kanskje? Ikke-røykere på den ene siden, og røykere på den andre siden? Hjelp…"
Winking Smiley Pictures, Images and PhotosDen alltid träffsäkre omvärldsanalytikern tillika nyansernas mästare Björn Rosengren kanske ändå hade rätt om Norge.


Den tidigare (S)-politikern har ju dykt upp i valrörelsen här hemma. Visserligen perifert, men ändå.
Och - när jag på sistone läst norska bloggar har jag kommit att tänka på honom, både direkt och indirekt. Den längre norska texten är från bloggen Starbear, den kortare är en bloggkommentar. Senaste tiden har norska bloggare ganska ofta varit riktigt ilskna i sina texter. Och måltavlor har varit politiker och byråkrater, efter exempelvis utspel om rökning.

Björn Rosengren gjorde sitt uttalande om Norge 1999, när han efter en tv-intervju trodde att han inte längre bandades. Men han misstog sig ... I slutet på 90-talet planerades det ju att slå ihop norska Telenor och vårt eget Telia. Och Björn Rosengren var som näringsminister ansvarig minister på svensk sida. 

Björn Rosengren fick för övrigt lite bättre betalt när han sedan slutade som näringsminister, och gick till näringslivet och Stenbecksfären. Där blev han inte bara en vanlig simpel rådgivare - utan consigliere, minsann! Den italienska termen med maffiatouch betyder "ERFAREN rådgivare". Lönen blev 24.726 kronor. Om dagen! Och det var allra första året på nya jobbet (2003).

Björn Rosengrens Norge-analys finns här (1:37 in i YouTube-klippet). Det som fick norrmännen att riktigt rasa ...
Animated Zipped Lips Smiley Pictures, Images and Photos

12 september 2010

Mysterier - men inte så länge till?

Det finns saker som man inte blir klok på. Somliga av dem har man dessutom tagit kort på. Från sommarens bildskörd är det fortfarande frågetecken av jätteformat kring en farkost och en flagga.

Farkosten ("båtflygplanet") till höger fotades i augusti vid Sandhamn i Stockholms yttre skärgård. Lågprisbolaget  Ryanairs senaste satsning? Om inte - vad är det i så fall? Vad kallas farkosten?

Bild nummer två till höger visar farkosten under landning. Och jag försäkrar att gummijolle-flygplanet (eller vad man nu ska kalla det) strax före flugit på en höjd av åtskilliga hundra meter.
Flygsäkert? Såg inte ut som det. Vad skulle hända om allting på farkosten bara "la av" däruppe? Aldrig skulle jag flyga med en sådan där! Någon som skulle vilja?

Det andra frågetecknet gäller flaggan på den båt som finns på den tredje bilden.
Jag är ganska säker på att det inte är en nationsflagga (även om den ju är lik den finska flaggan), utan något annat - men vadå? Någon som vet? Flaggbilden är förresten tagen nu i juli vid en småbåtshamn på Djurgården i Stockholm.

Två frågetecken, alltså.
Är den någon som har svaren?



Tillägg 1: Signaturen MoF skriver i kommentaren om en nätadress som visar bilden närmast till höger. Spåren kanske leder till Finland ("via" staden Vasa i Österbotten). Kanske inte så konstigt, eftersom flaggan är så pass lik den finländska nationalflaggan. Men egentligen är det fortfarande två olösta mysterier.
Tillägg 2 (fortsatt detektivarbete) Efter mail till Vasa turistbyrå fick jag följande svar:

Hej!
Flaggan har att göra med Finland – den är en båtklubbsflagga.
En sida med exempel på dessa flaggor http://www.purjehtija.fi/tiedostot/Juhlaliputus09.pdf hittade jag på Finlands seglarförbunds rf:s sida http://www.purjehtija.fi/index.php?sivu=34602&kieli=2
Symbolen uppe i vänstra hörnet på flaggan är ofta t.ex. landskaps/stadsvapnet från den region/stad där båtklubben finns.
Av de två bilderna i din blogg så kan jag med säkerhet säga att den nedre flaggan är Wasa Segelförenings www.wasasegelforening.com flagga (med Vasa vapen uppe i hörnet) men flaggan på båten vågar jag mig inte på att gissa till vilken båtklubb den hör (kanske någon på Finlands seglarförbund kan hjälpa dig med det).
Hälsningar från Vasa
Nina Westerlund
Vasa turistbyrå

9 september 2010

Får det lov att vara lite valfläsk?

Money Winnings In the Dough Lottery Smiley Smilie Smileys Smilies Icon Icons Emoticon Emoticons Animated Animation Animations Gif Pictures, Images and PhotosValfläsk är ju verkligen på tapeten just nu, ett ord med en klart negativ klang.
Inför val verkar det finnas hur mycket pengar som helst att hinka över svenska folket.
Hur skulle statsfinanserna må om vi hade val varje år? Det är väl en ganska berättigad fråga.
Och de som kränger allt valfläsk påminner ofta om billiga dammsugareförsäljare - eller?

Blev lite nyfiken på ordet/begreppet, och fick reda på att ordet valfläsk har använts i svenska språket åtminstone sedan 1929. Åtskilliga år på nacken, alltså.
Och att valfläsk är hämtat från Danmark och danskans valgflæsk med samma betydelse.
Där ska tydligen ordet ha förekommit redan på 1800-talet.
Och det tros vara bildat efter ordspråket: "Stora ord och fett fläsk fastnar inte i halsen."

Och Wikipedias definition: Valfläsk, informellt uttryck för generösa löften till väljare inför ett politiskt val. Valfläsket har ofta karaktär av populism.

Men ordet valfläsk tycks inte alls vara något negativt för alla.
Den lokale oppositionsledaren i Sollentuna kommun, Freddie Lundqvist (S), har t.o.m. döpt sin blogg till VALFLÄSK OCH FRIHET. Självironiskt? Har ingen aning ...

På YouTube har SVT en filmsnutt om just valfläsk, en intervju med statsvetaren Stig-Björn Ljunggren (känd bl.a. från tyckarepanelerna i tv:s morgonsoffor).
När jag kollade in filmen idag såg jag också vad någon hade skrivit i YouTubes kommentarsruta nedanför:
"Vore det inte bra om ni intervjuade någon statsvetare som inte är knuten till ett parti?"
En koll i Wikipedia (återigen): "Stig-Björn Ljunggren ... Han är socialdemokrat."
Så var det med det ...

8 september 2010

Falska citat mycket svåra att bli av med

delete 01 Pictures, Images and PhotosAlla sanningar är inte sanna. Det påminns jag om i en nyinköpt bok.
Det som någon påstås ha sagt kanske han/hon inte alls har sagt.
Men trots det lever citatet kvar (bl.a. i tidningar och på nätet).
Även sedan den felciterade dementerat, dementerat, dementerat. Och även kunnat bevisa att citatet är falskt.

Men när ett felaktigt citat en gång har tagit sig in i systemet (="det offentliga samtalet") och etablerats som sanning, så verkar det hart när omöjligt att bli av med felcitatet.

Att diskutera med en kvinna är som att läsa en tidning i blåsväder.
Sagt av Herbert Tingsten, i många år stridbar chefredaktör på Dagens Nyheter.

Internet är en fluga som kanske blåser förbi.
Sagt av Ines Uusmann 1996, då IT-ansvarig kommunikationsminister.

Fel, fel, fel. Varken Tingsten eller Uusmann har sagt så.

I en nyligen läst bok skriven av Herbert Tingsten beklagar han sig över att då i mer än tio år ha blivit åberopad upphovsman till blåsväderscitatet.
Han skriver att han självklart är oskyldig till uttalandet, och att det sannolikt är hämtat från skämttidningen Strix - för då omkring 60 år sedan.
Men fortfarande år 2010 finns citatet på åtskilliga håll på nätet (bl.a.) - med hänvisning till Herbert Tingsten.

Ines Uusmann sa aldrig att internet är en fluga som kanske blåser förbi.
Det var bara en rubriksättare som varit i farten, på Svenska Dagbladet 12 maj 1996.
Det var inte internet i sig utan det planlösa surfandet som hon talat om, och undrat om det inte var på nedgång. 

Uusmann själv var flitig internetanvändare redan då, och dementerade redan dagen efter SvD-artikeln den påstådda inställningen till internet.
År 2010 lever ändå felcitatet vidare, som ett korkat uttalande från en korkad politiker.

Det går troligen inte att göra något åt alla felcitat som lever kvar.
Men man bör nog alltid ha i minnet att allt som är sant kanske inte är det.

6 september 2010

Skyltar med tjuvgods

Stockholm överraskar ibland.

Som den här skylten till en affär på Hornsgatan på Södermalm.

Här skyltar man bokstavligen och helt öppet med vad man sysslar med, tycks det.

Det har väl ändå gått alldeles för långt när de kriminella har blivit så pass fräcka!

Jag blev lite nyfiken efter att ha sett skylten och gick in i affären.

Men, nota bene: Något billigt tjuvgods var jag inte ute efter! Jag försäkrar!

Nästan hela förklaringen finns på bilden till vänster.



En bild med den trafikintensiva Hornsgatan speglades i entréfönstret till affären med prylar och hantverk. Och egentligen heter affären 2:a Chansen.



Hela förklaringen får du om du klickar HÄR!

Man upptäcker nya saker varje dag - både på stan och på nätet ...



Te vamaos a cachar y te voy a matar!!! Pictures, Images and PhotosTe vamaos a cachar y te voy a matar!!! Pictures, Images and PhotosTe vamaos a cachar y te voy a matar!!! Pictures, Images and PhotosTe vamaos a cachar y te voy a matar!!! Pictures, Images and Photos

4 september 2010

Konstig båt mitt i Stockholm

Lyxbåt? Nej, långtifrån.

Det ser ju minsann ut som om karln satt en motorsnurra på en brygga och kört iväg. Hur det nu har gått till.

Men vad är detta?

Det verkar faktiskt vara ett badkar som håller hela farkosten flytande - skrovet?

Men - det är klart.
Man tager vad man haver.

Och om man nu inte haver så värst mycket pengar, så får man vara uppfinningsrik.

Och en hund har han med sig, en riktig skeppshund.

Dessutom ett skrivbord, ser det ut som.

Har karln sitt kontor på "båten"?

Till och med traktens svanar undrar, och bara glor på denna underliga farkost.

Ser heller inget vidare sjösäkert ut.

När kommer sjöpolisen hit till Hammarby sjö, mellan Södermalm och Hammarby Sjöstad, mitt i Stockholm?

Är karl riktigt riktig i de öfvre regionerna?


Det är minsann mycket som händer runt husknuten här vid Sickla udde i stockholmska Sjöstan. Nyligen inspelningar av TV3:s Superstars (se högerspalten, under vädret!) - och nu det här.

Nej, nu får det vara slutskämtat!
Jag anade förstås vad det varit frågan om, men hade ändå två telefonsamtal för att få reda på exakt vad.
Det var på uppdrag av bolaget Stockholms Hamnar som det i torsdags gjordes bottenundersökningar med draggning i sjön.
För att det inte ska bli problem för båtarna lokaliseras allt olämpligt på sjöbotten.
Det kan exempelvis handla om bildäck, bilbatterier, kundvagnar - det har också hänt att det hittats bilar på sjöbotten. Det berättade en arbetsledare för mig. Farkosten kallas tydligen ramflotte, och där man hittar något olämpligt lägger man ut bojar - för att det så småningom ska tas bort.